Ladebild

TROMjaro Videos: Handelsfrei bedeutet ....

tromjaro videos: handelsfrei bedeutet....

We are releasing a series of videos about TROMjaro to showcase the importance of „handelsfrei“. Since TROMjaro is nothing without thisconceptbehind it, we want to make it clear why trade-free is the most important aspect of this operating system. There are a plethora of Linux distributions and reinventing the wheel is not something we want to do. This is why ourconceptis so important. Without it we would be just another Linux distro.
We filmed these videos over a period of weeks with a very good camera + lens, and withequipmentthat weborrowedfrom Amazon:
  • ein preiswertes Stativ, das sich bis zu 180 cm vergrößern kann und mehrere Drehungen und Positionen ermöglicht.
  • ein großer 120cm Kameraschlitten, um die perfekten Gleitaufnahmen zu machen.
  • zwei manuelle Kamerastabilisatoren (diese haben wir kaum verwendet, da sie nicht sehr nützlich waren).
  • ein digitaler Stift für den Touchscreen
  • und ein paar weitere Dinge
Wir schicken sie alle diese Dinge zurück, da wir sie nicht mehr brauchen. Als Nebenbemerkung ist es verrückt, dass wir heute kein Sharing-System haben, in dem man solche Werkzeuge einfach benutzen kann, wenn man sie braucht, anstatt sie zu kaufen und selten zu benutzen. So eine Verschwendung von Ressourcen.
Insgesamt soll diese Reihe von Videos die Aufmerksamkeit von denjenigen in der Open-Source-Community erregen, und wir werden viele Webseiten oder Youtube-Kanäle kontaktieren und ihnen diese Videos und einige Informationen über TROMjaro schicken. Wir hoffen, dass wir insgesamt mehr Aufmerksamkeit auf das Einzigartige an diesem Betriebssystem lenken können: die handelsfrei Idee. Ok. Also. Mit diesen Dingen und mit 0 Erfahrung im Aufnehmen solcher Videos haben wir es versucht.

Das erste Video haben wir auf einem Berg mit einem Teleskop und einem ASUS Laptop/Tablett + einer Teleskopkamera, die am Teleskop befestigt war, gefilmt, wobei wir den Mond in Echtzeit aufgenommen haben. Es ist großartig, dass TROMjaro so gut mit einem Touchscreen-Gerät funktioniert. Auf dem Berg war es sehr kalt, dunkel und super schwierig zu filmen. Zuerst dachten wir, dass das Filmmaterial nicht so gut ist und wir nicht viel davon verwenden können, aber es ist wirklich großartig geworden. Wir haben keine Videomanipulation für Farben, Helligkeit und so gemacht. Es ist genau so, wie wir es aufgenommen haben. Tio, Sasha, Seb and Gia were part of this filmingcrew. Enjoy!

We use Amara.org for the above player and the video is streamed from Archive.org. Archive.org is trade-free, but Amara.org is not. Amara allows anyone to easily and collaboratively create and edit subtitles, but Amara is only partially trade-free, so it is likely that they will inject trackers into this website. We are searching for an alternative but it is hard to find one that is as easy to use as Amara. On top of that, we've been using Amara since its beginnings when it was called Universal Subtitles and it was open source, so all of our translation work is hosted with Amara. We could simply post the above video without the Amara embed code, but that would mean to let most people in the dark as to how they can collaborate for making subtitles, and then we wold have to manually upload all the subtitles they make, to our website or somewhere else. We don't want to centralize this. We want for anyone to create/edit the subtitles for this video. In all, we apologize for using Amara and we are looking for a trade-free alternative. We do not want to remove the option to easily create subtitles for this video by removing Amara altogether. It would not be fair for the volunteers who work on subtitling the video. We recommend for anyone to install the UBlock Origin and the Privacy Badger Firefox addons so that these trackers are blocked, not only here, but on every other website they visit.

Wir haben die Stimme des großartigen und ruhigen Jiddu Krishnamurti genommen und einen kostenlosen (fast handelsfreien) Song von Jamendo. Um den Mond durch das Teleskop aufzunehmen, haben wir die handelsfreie App GUV benutzt.

Das ist das erste Video, das wir gefilmt haben und es waren nur Tio und Sasha filming it. It was also the mostscriptedone since we wanted to test a bunch of stuff, like how to switch between the angles. So basically we had to film the same exact scene multiple times, from multiple angles. It isn’t as easy as you may think. For one you have to remember toactin a similar way between the shots (walk the same way, open the laptop the same way, etc.), else you can’t connect the shots later on. Second, you have to find good angles so it doesn’t look all over the place. See the transition when Sasha comes near the table then sits down on the couch. That is one perfect angle switch. If it looks smooth, it is perfect. This is the only shot where we used the camera stabilizer. You need a lot of practice to figure how that works, so we decided not to use it for the other shots.

We use Amara.org for the above player and the video is streamed from Archive.org. Archive.org is trade-free, but Amara.org is not. Amara allows anyone to easily and collaboratively create and edit subtitles, but Amara is only partially trade-free, so it is likely that they will inject trackers into this website. We are searching for an alternative but it is hard to find one that is as easy to use as Amara. On top of that, we've been using Amara since its beginnings when it was called Universal Subtitles and it was open source, so all of our translation work is hosted with Amara. We could simply post the above video without the Amara embed code, but that would mean to let most people in the dark as to how they can collaborate for making subtitles, and then we wold have to manually upload all the subtitles they make, to our website or somewhere else. We don't want to centralize this. We want for anyone to create/edit the subtitles for this video. In all, we apologize for using Amara and we are looking for a trade-free alternative. We do not want to remove the option to easily create subtitles for this video by removing Amara altogether. It would not be fair for the volunteers who work on subtitling the video. We recommend for anyone to install the UBlock Origin and the Privacy Badger Firefox addons so that these trackers are blocked, not only here, but on every other website they visit.

Wir haben die Stimme von Stephen Fry von das Free Software Foundation Kampagnenvideo genommen und ein kostenloser (fast handelsfreier) Song von Jamendo. Sasha hat in dem Video LibreOffice Writer benutzt. Sie benutzt ihn, um ihr riesiges Buch über ihr Leben der letzten 10 Jahre zu schreiben, in dem sie mit wenig bis gar keinem Geld um die Welt gereist ist.

Dieses Video haben wir mit Aaron gedreht, der TROMjaro seit der Entstehung benutzt :). Interessanterweise benutzt er ein MacBook Pro von 2012, und trotzdem funktioniert TROMjaro perfekt. Seb, Tio, und Sasha haben an den Dreharbeiten für dieses Video gearbeitet. Aaron übersetzt das gesamte TROM-Projekt und seine Babys ins Deutsche und er macht das alles auf TROMjaro. Darüber hinaus erstellt er Videos für TROM und für seine eigene Website mit Kdenlive, das im Video gezeigt wird. Für diese Aufnahme haben wir einige neue Aufnahmetechniken ausprobiert, die ziemlich gut funktionierten, nämlich das Filmen von oben mit einem Schieberegler. Auf den Fotos unten könnt ihr sehen, wie wir das gemacht haben.

We use Amara.org for the above player and the video is streamed from Archive.org. Archive.org is trade-free, but Amara.org is not. Amara allows anyone to easily and collaboratively create and edit subtitles, but Amara is only partially trade-free, so it is likely that they will inject trackers into this website. We are searching for an alternative but it is hard to find one that is as easy to use as Amara. On top of that, we've been using Amara since its beginnings when it was called Universal Subtitles and it was open source, so all of our translation work is hosted with Amara. We could simply post the above video without the Amara embed code, but that would mean to let most people in the dark as to how they can collaborate for making subtitles, and then we wold have to manually upload all the subtitles they make, to our website or somewhere else. We don't want to centralize this. We want for anyone to create/edit the subtitles for this video. In all, we apologize for using Amara and we are looking for a trade-free alternative. We do not want to remove the option to easily create subtitles for this video by removing Amara altogether. It would not be fair for the volunteers who work on subtitling the video. We recommend for anyone to install the UBlock Origin and the Privacy Badger Firefox addons so that these trackers are blocked, not only here, but on every other website they visit.

Wir haben die Stimme von Linus Torvalds genommen und einen kostenlosen (fast handelsfreien) Song von Jamendo.

Dieses Video besteht aus zwei verschiedenen Videos, die wir an verschiedenen Orten gefilmt haben. Eins mit Gia und eins mit Seb. While we slowed down the other videos from 60fps to 30fps, we decided not to do it for this one. The speech from this video is a bit more direct and at times „angry“ so it fits better with the normal speed of the video. Gia helps with creating TROMjaro icons using the almost trade-free Vectr Website - hoffentlich wird Inkscape für Anfänger einfacher zu benutzen sein, sodass Gia anfangen kann, es zu benutzen, da es handelsfrei ist. Seb benutzt MacOS zur Aufnahme von Voice Overs für TROM Videos und die TROM Gedichtezu erstellen. In diesem Video benutzt er Audacity um zu zeigen, wie einfach es ist, auch auf TROMjaro Videos aufzunehmen. Gia zu filmen war sehr schwierig, da der Raum recht klein war, sodass wir improvisieren mussten :).

We use Amara.org for the above player and the video is streamed from Archive.org. Archive.org is trade-free, but Amara.org is not. Amara allows anyone to easily and collaboratively create and edit subtitles, but Amara is only partially trade-free, so it is likely that they will inject trackers into this website. We are searching for an alternative but it is hard to find one that is as easy to use as Amara. On top of that, we've been using Amara since its beginnings when it was called Universal Subtitles and it was open source, so all of our translation work is hosted with Amara. We could simply post the above video without the Amara embed code, but that would mean to let most people in the dark as to how they can collaborate for making subtitles, and then we wold have to manually upload all the subtitles they make, to our website or somewhere else. We don't want to centralize this. We want for anyone to create/edit the subtitles for this video. In all, we apologize for using Amara and we are looking for a trade-free alternative. We do not want to remove the option to easily create subtitles for this video by removing Amara altogether. It would not be fair for the volunteers who work on subtitling the video. We recommend for anyone to install the UBlock Origin and the Privacy Badger Firefox addons so that these trackers are blocked, not only here, but on every other website they visit.

Wir haben die Stimme von David Heinemeier Hansson genommen und einen kostenlosen (fast handelsfreien) Song von Jamendo.

In diesem Video haben wir Tio gefilmt, der an tromsite.com arbeitet und TROMjaro im Terminal erstellt. Tio benutzt TROMjaro für alle TROM-Arbeiten: Webseiten, TROMjaro selbst zu erstellen, Video- und Fotobearbeitung und alles dazwischen, einschließlich dieser Webseite. Sasha did almost all of the filming, and Gia helped with the „hinter den Kulissen“ photos + other stuff. Seb and Aaron were there to help too with whatever they could. This video took us several good hours to film, more than any other video we did thus far.

We use Amara.org for the above player and the video is streamed from Archive.org. Archive.org is trade-free, but Amara.org is not. Amara allows anyone to easily and collaboratively create and edit subtitles, but Amara is only partially trade-free, so it is likely that they will inject trackers into this website. We are searching for an alternative but it is hard to find one that is as easy to use as Amara. On top of that, we've been using Amara since its beginnings when it was called Universal Subtitles and it was open source, so all of our translation work is hosted with Amara. We could simply post the above video without the Amara embed code, but that would mean to let most people in the dark as to how they can collaborate for making subtitles, and then we wold have to manually upload all the subtitles they make, to our website or somewhere else. We don't want to centralize this. We want for anyone to create/edit the subtitles for this video. In all, we apologize for using Amara and we are looking for a trade-free alternative. We do not want to remove the option to easily create subtitles for this video by removing Amara altogether. It would not be fair for the volunteers who work on subtitling the video. We recommend for anyone to install the UBlock Origin and the Privacy Badger Firefox addons so that these trackers are blocked, not only here, but on every other website they visit.

Wir haben die Stimme von Richard Stallman genommen und einen kostenlosen (fast handelsfreien) Song von Jamendo.

Für dieses Video haben wir Sofie mit Sashas Laptop-Tablett im Tablet-Modus gefilmt. TROMjaro arbeitet sehr gut mit Touchscreen-Geräten zusammen und eignet sich daher perfekt für digitales Zeichnen, zum Beispiel. Auch der Stift funktioniert mit TROMjaro sofort. Obwohl Sofie bei der Gestaltung von Icons für TROMjaro hilft, benutzt sie noch nicht TROMjaro, sondern iOS. Die Illustration, die du im Video siehst, ist eigentlich von Sofie gemacht, aber wieder in iOS. Im Video benutzt sie Krita , ein professionelles und branchenfreies digitales Zeichenprogramm. Obwohl Sofie nicht mit TROMjaro zeichnet, zeigen wir am Beispiel eines Touchscreen-Gerätes + Stift und Krita, dass TROMjaro für diese Aufgabe mehr als geeignet ist. Sofie macht einen beeindruckenden Job, wenn es um digitales Zeichnen geht! Menschen, die an dem Video gearbeitet haben: Tio, Sasha und Seb.

We use Amara.org for the above player and the video is streamed from Archive.org. Archive.org is trade-free, but Amara.org is not. Amara allows anyone to easily and collaboratively create and edit subtitles, but Amara is only partially trade-free, so it is likely that they will inject trackers into this website. We are searching for an alternative but it is hard to find one that is as easy to use as Amara. On top of that, we've been using Amara since its beginnings when it was called Universal Subtitles and it was open source, so all of our translation work is hosted with Amara. We could simply post the above video without the Amara embed code, but that would mean to let most people in the dark as to how they can collaborate for making subtitles, and then we wold have to manually upload all the subtitles they make, to our website or somewhere else. We don't want to centralize this. We want for anyone to create/edit the subtitles for this video. In all, we apologize for using Amara and we are looking for a trade-free alternative. We do not want to remove the option to easily create subtitles for this video by removing Amara altogether. It would not be fair for the volunteers who work on subtitling the video. We recommend for anyone to install the UBlock Origin and the Privacy Badger Firefox addons so that these trackers are blocked, not only here, but on every other website they visit.

Wir haben die Stimme des großartigen und ruhigen Jiddu Krishnamurti genommen und einen kostenlosen (fast handelsfreien) Song von Jamendo.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.

Copyright © 2020 TROM-Jaro. Alle Rechte vorbehalten. | Einfache Person vonCatch Themes