image du chargeur

Gnome Sous-titres

Gnome Sous-titres

DESCRIPTION:

Gnome Subtitles est un éditeur de sous-titres pour le bureau GNOME. Il prend en charge les formats de sous-titres textuels les plus courants, la prévisualisation vidéo, la synchronisation des timings et la traduction des sous-titres.

Synchroniser les heures et les images
  • Synchronisez à l'aide de la vidéo, en définissant 2 heures correctes ou plus (points de synchronisation)
  • Ajustement automatique des horaires en fonction de 2 heures/points de synchronisation corrects
  • Décaler les sous-titres selon un délai spécifié (peut être basé sur la vidéo)
  • Convertir entre les fréquences d'images
  • Appliquer un délai de réaction
  • Raccourcis pour une synchronisation rapide
Aperçu vidéo intégré
  • Lire les vidéos montrant les sous-titres avec formatage
  • Glisser-déposer des fichiers
  • Peut être utilisé pour la synchronisation des horaires
  • Lecture rapide et lente
  • Utilise le backend GStreamer
  • Fonctionne également pour les fichiers audio
Prise en charge de plusieurs formats de fichiers
  • Adobe Encore DVD
  • Station secondaire avancée Alpha
  • Titre AQ
  • Format de sous-titres DKS
  • Sous-titreur FAB
  • Paroles de karaoké LRC
  • Paroles de karaoké VKT
  • MacSUB
  • MicroDVD
  • MPlayer
  • MPlayer 2
  • MPSub
  • Animateur
  • Société de Japonimation Phoenix
  • Puissance DivX
  • je me suis endormi
  • Sous-Créateur 1.x
  • Sous-Rip
  • Sous-station Alpha
  • Sous-Viewer 1.0
  • Sous-Viewer 2.0
  • Fichier de sous-titres ViPlay
Édition
  • Prise en charge de la traduction des sous-titres
  • Fusionner et diviser les lignes de sous-titres
  • WYSIWYG (What You See Is What You Get) – Prend en charge le formatage lors de l'édition des sous-titres
  • Afficher le nombre de caractères
  • Prise en charge de la vérification orthographique
  • Modifier les en-têtes des sous-titres
  • Rechercher et remplacer, prenant en charge les expressions régulières
  • Annuler/rétablir à plusieurs niveaux
  • Glisser-déposer des fichiers
  • Codage des caractères et détection automatique du format des sous-titres (à l'ouverture du fichier)
  • Manuel d'utilisation
  • Analyse détendue des sous-titres, pour lire les sous-titres contenant des erreurs

Laisser une réponse

Votre adresse email ne sera pas publiée. les champs requis sont indiqués *

Copyright © 2026 TROM-Jaro. Tous les droits sont réservés. | Persona Simple parCatch Thèmes

Nous avons besoin de 200 personnes qui donnent 5 euros par mois afin de soutenir TROM et tous ses projets, pour toujours.